Свет былой любви - Страница 17


К оглавлению

17

— А Бет с Эмили дома? — спросил Маккей, оглядывая столовую и не слыша смеха девочек.

— Не-а, — покачал головой мальчик. — Они ушли в гости к Кэтлин Дормен и там заночуют.

Девин улыбнулся. Прекрасно, все идет по плану.

— Иди собирай вещи, а я тем временем посмотрю, готова ли мама. — Он прошел по коридору и постучал в закрытую дверь.

— Входи, милый, — раздался голос Лилиан.

Услышанное пришлось Маккею по вкусу. Он улыбнулся и шагнул через порог.

— Значит, милый?

Лилиан, разглаживавшая платье на бедрах, подняла глаза.

— Ох… Привет, Девин, — еле слышно произнесла она. — Я думала, это Джейсон.

От ее вида у Девина пересохло во рту. На Лилиан было темно-зеленое платье, облегавшее ее пышные формы. Короткие рукава оставляли обнаженными не только предплечья, но и большую часть плеч. Глубокий вырез окаймляли кружева. Наряд дополняли прозрачные черные колготки и черные туфли. Волосы были собраны в старомодный узел, как ни странно, делавший Лилиан удивительно юной и романтичной. В ушах позвякивали длинные серебряные серьги с малахитом.

Кокетливое платье вызывало нескромное желание посмотреть, что скрывается под тканью. Темные глаза Девина прошлись по телу Лилиан, и в его воображении возникли крошечные кружевные трусики и шелковистая белая кожа.

Лилиан покрутилась на месте.

— Ну, что скажешь? — спросила она, с нетерпением ожидая ответа.

— Скажу, что это невероятно. И чертовски соблазнительно. Может, отвезем Джейсона, а потом вернемся домой и плюнем на презентацию?

— Девин!

— Попытка — не пытка, — развел руками Маккей. — Разве можно осуждать мужчину за предложение?

Нет, она не могла осуждать его, потому что чувствовала то же самое. Последние две недели Лилиан думала только о нем и о силе их взаимного влечения. Еще один шаг поставил бы ее на край пропасти, а Лилиан не была уверена, что готова упасть в нее. Женщина взяла хрустальный пульверизатор, когда-то подаренный Майклом на день рождения, и заметила, что у нее дрожат руки. Не успела она нажать на распылитель, как Девин забрал флакон.

— Нервничаешь? — пробормотал он, глядя ей в глаза.

Лилиан кивнула.

— Немножко. «Мидоубрук» — мой первый большой проект. Можно сказать, поворотный пункт.

Девин поднял пульверизатор и направил струю на ее шею. Не сводя с Лилиан глаз, он потрогал влажное пятнышко, а затем его палец скользнул по нежной шее к глубокому вырезу, обнажавшему ложбинку между грудями. У Лилиан участилось дыхание. Маккей перевел взгляд на ее губы, и они раскрылись сами собой. Одна ладонь погладила ее грудь, вторая легла на талию и привлекла Лилиан к Девину. Ее веки затрепетали и опустились. Девин медленно наклонил голову…

— Ма, ты уже готова? — нетерпеливо спросил Джейсон из-за закрытой двери.

Лилиан вырвалась из объятий Девина, разозлившись на то, что едва не позволила соблазнить себя при ребенке.

Маккей же чуть не взвыл от досады. Он затейливо выругался, заставив Лилиан широко открыть глаза, и крикнул:

— Сейчас, Джейсон!

— О'кей, только побыстрее! — откликнулся мальчик.

— Малый, ты все испортил, — сквозь зубы пробормотал Девин. — Черт побери, все время кто-нибудь мешает!

Лилиан приложила руку к бешено бьющемуся сердцу, а заодно поправила лиф платья.

— Если в доме есть мальчишки, можно забыть про мир и покой.

— Увидим, — буркнул Девин себе под нос, когда Лилиан пошла к кровати за сумочкой.


Когда Девин и Лилиан прибыли на презентацию, та была в самом разгаре. Мужчины в деловых костюмах и женщины в вечерних платьях обсуждали достоинства разработанных Лилиан интерьеров.

Девин обвел взглядом просторный зал. Его убранство было изысканно-строгим и в то же время уютным. На стенах висели литографии, мраморные колонны были украшены вьющимися растениями.

Лилиан устроила для Девина короткую экскурсию. Он заметил, что каждый кабинет был оформлен по-особому. Когда экскурсия закончилась, Маккей только покачал головой.

— Неужели ты сделала все сама? — Он взял с подноса два бокала с шампанским и передал один из них Лили.

Та кивнула и сделала глоток шипучего напитка.

— Да. На это ушло несколько месяцев, но я довольна. Кажется, получилось.

— Еще бы! Просто невероятно!

Лилиан распирало от счастья. Восхищение Девина грело ей душу. Она сделала кучу мелких проектов, но эта работа возводила ее в ранг настоящего профессионала. Ей начинали поступать заказы от тех, кто уже видел оформление интерьеров этого здания.

— Я отчаянно горжусь тобой, — сказал Девин. В окружении толпы народа его голос звучал интимно и возбуждающе. — Всегда знал, что ты способна на многое.

Ее улыбка напоминала пробившийся сквозь облака солнечный луч.

— Спасибо, Девин.

— Лилиан! Наконец-то! — гулко пробасил кто-то. Из толпы выбрался маленький круглый человечек, которого сопровождала высокая блондинка с ногами от шеи.

— Эдуард! — Лилиан шагнула ему навстречу, подставила щеку для поцелуя и кивнула блондинке, с которой встречалась раньше. Затем она представила своего клиента, Эдуарда Ливингстона, Девину, и мужчины обменялись рукопожатиями.

— Лилиан — молодчина! — сообщил Эдуард и так хлопнул Девина по спине, что тот едва не пролил содержимое бокала на новенький ковер. — Она часами просиживала со мной, подбирая нужные цвета и детали для каждого кабинета. Она стоит каждого пенни из тех денег, которые я ей заплатил!

— Думаю, теперь ее гонорары сильно вырастут, — ответил Девин и подмигнул Лилиан.

17